Login Required

This content is restricted to University of Auckland staff and students. Log in with your username to view.

Log in

More about logging in

Te Karere brings you key events and stories of interest to Maori, as well as bringing a Maori perspective to the day's news and current affairs.

Primary Title
  • Te Karere
Date Broadcast
  • Monday 20 November 2017
Start Time
  • 16 : 00
Finish Time
  • 16 : 30
Duration
  • 30:00
Channel
  • TVNZ 1
Broadcaster
  • Television New Zealand
Programme Description
  • Te Karere brings you key events and stories of interest to Maori, as well as bringing a Maori perspective to the day's news and current affairs.
Classification
  • Not Classified
Owning Collection
  • Chapman Archive
Broadcast Platform
  • Television
Languages
  • Maori
Captioning Languages
  • English
Captions
Live Broadcast
  • Yes
Rights Statement
  • Made for the University of Auckland's educational use as permitted by the Screenrights Licensing Agreement.
Coming up on Te Karere... Tikanga Maori put to the test as the defence opens its case at the kidnapping trial for high profile policeman Hurimoana Dennis. The future wharenui 'Hinemihi' in England heats up. Former Kiwis player calls for drastic measures following their world cup shock loss to Fiji Bati over the weekend. 20 November 2017 Due to the live nature of Te Karere, some segments will not be subtitled. Tena koutou katoa, and welcome to Te Karere. The kidnapping case against two police officers continued in the high court this morning. One of the accused is high profile police officer and social campaigner, Hurimoana Dennis. Today, the defence opened its account. As Hania Douglas reports, it's a classic argument pitting lore against law. The defence has their day in court. Hurimoana Dennis and Vaughan Perry stand charged with kidnapping a youth and subjecting him to a mock arrest. Steve Bonnar, defence lawyer for Dennis presented his case today. One of five witnesses called was Kim Workman, expert on police and Maori relations. He says he believes Dennis' actions were consistent with court diversion strategies as well as tikanga Maori. There was a particular emphasis on whether Dennis acted in the best interest of the youth and his family, and whether the youth gave consent to take part in the mock arrest. Workman says Dennis' advice was respected by the family under the Maori believes that it takes a village to raise a child. But in his cross examination, crown prosecutor Brian Dickey said that tikanga should never take precedence over law. Closing statements will be heard tomorrow. Hania Douglas, Te Karere. With Christmas just around the corner, the Salvation Army are once again appealing for any donations to help ease the load. The organisations latest statistics show an eight percent increase in families needing their services on this time last year. One Maori family says they have felt first-hand the struggles of living in Auckland. But through the Salvation Army s help, they have a positive outlook to look forward to. Food is the salvation for the Ratima whanau. But main issue was not having a home. They say there are many like them out there. The Salvation Army says they are finding it hard to support the increasing amount of families 450 food parcels will go out of here for Christmas, but it is the everyday parcels that are a struggle to keep up with. The best help this family got is that they now have a home. The best help this family got is that they now have a home. But the many that continue to live on hard times, the saying goes with your food basket and mine we can feed many. Irena Smith, Te Karere. A diplomatic situation is heating up over the future of a wharenui in England. Te Karere senior reporter, Ripeka Timutimu is in London, and I spoke to her earlier about the wharenui, Hinemihi, and the latest request from her descendants. Yes I ve arrived in London, into a possible diplomatic storm concerning Hinemihi. The National Trust UK, owners of the whare, would not allow us to film at the whare. Instead we met with representatives of Te Maru o Hinemihi who say if they can't see the return of the whare back to New Zealand then carvings from it should be returned instead. London is famous for its architecture. But there's one piece of New Zealand that stands out. Hinemihi was brought by Governor William Onslow for $50 pounds. Brought here to the UK in 1892, it sits now in Clandon Park in Surrey. Hoete says its condition has deteriorated, and he wants the National Trust to consider his proposal. It would be the first exchange of its kind between the UK and New Zealand. Hinemihi has become an icon amongst the giants here in London, but her future remains uncertain. This issue has really come to the fore now and representatives of the National Trust will be heading to New Zealand in two weeks time to meet with Heritage New Zealand, where its likely all proposals will be put on the table, Scotty. Ripeka Timutimu, thank you. After the break, A Palmeston North school finally corrects its original Maori name more than hundred years on. A former Kiwis player and coach calls for drastic measures, following the NZ's premature exit from the world cup. For more than a century, a school in the Manawatu has carried the misspelt version of its Maori name. But as Te Okiwa McLean reports, the school community decided it was time to correct a mistake of the distant past and the school now proudly bears its correct Maori name. was established in 1895. Its name was misspelt and mispronounced as 'Tiritea' by the local council and remained incorrect, until now. Te Reo Maori is the cornerstone of Maori culture Te Reo Maori is the cornerstone of Maori culture so we're upholding its status. While the school was aware of the spelling mistake for 26 years, it was only up until last year that whanau members suggested to the school board that it was time to put things right. There are many place names that have been mispronounced all around the country. it's a name handed down from our ancestors. It means 'bright, clear water'. There are many place names that have been mispronounced all around the country. Whanganui is known as 'Wonger-nui' and Pito-one known as Petone. the habit for the rest to follow. As of next year the name change will take effect and there's no looking back. Te Okiwa McLean, Te Karere. Following their shock and premature exit from the Rugby League World Cup, the Kiwis have been copping a barrage of criticism. A former Kiwis player and high profile coach spoke to Tamati Rimene-Sproat and said it's time to drain the swamp. Let the axe fly. That's Tony Kemp's message to the NZRL. Following the shock loss to Fiji NZRL CEO Alex Hayton will be conducting a review to analyse the problems that arose during the failed World Cup campaign. But Tony Kemp believes the review should be extended to the pitfalls of the NZRL. Kemp knows about success. He was the football manager at the NZRL from 2010 to 2013 - the year the Kiwis won the World Cup; at the time Jim Doyle stepped aside from the CEO role. And he strongly believes the changes should start at the top and not the bottom. The review started today with the results set to be released in January. Tamati Rimene-Sproat, Te Karere. Tumamao Harawira is here to talk sports. We're unable to provide subtitles. Tumamao Harawira, thank you. After the break, a new app that teaches the rich history of Mauao. And we have the weather. To the weather now. For weather, see tvnz.co.nz. To Tauranga now. Each day, hundreds climb to the peak of one of its prominent mountains Mauao, but most aren't aware of its true history. So to fill that gap, two Tauranga descendants decided to create a phone app that tells the history of Mauao. Rapaera Tawhai with the story. Mauao the listener of conversation. And now its history will be told as well. It's to uphold our history and stories. These two have been thinking of how to recover and uphold the stories of their mountain for a while now, knowing many climb Mauao but don't know its history. Now they've developed this new app. The challenge is to get our stories out and to preserve them as well. Even though it's easy to use, it wasn't that easy to create. We had been working on this app for a year, now it's available to all. To top it off, it's free. The stories are available to all who visit here. There is still much to develop. They want to include the stories for atop the mountain as well. Rapaera Tawhai, Te Karere. That's all we have for today. Kia ora tatou katoa. Captions were made possible with funding from Te Mangai Paho.