Login Required

This content is restricted to University of Auckland staff and students. Log in with your username to view.

Log in

More about logging in

A Māori boy from the Coast seeks answers to his Mum's disappearance after their move to Auckland ends in a mysterious tragedy. With the coming of Matariki and Hine-nui-te-Pō, all will be revealed.

Five entertaining stories across a range of genres unified by the theme of ‘motherhood’, inspired by the Māori, Pasifika, Pan-Asian & LGBTQIA+ communities of Aotearoa. Made with the support of NZ On Air and Te Māngai Pāho.

Primary Title
  • Motherhood Anthology (HD)
Episode Title
  • Ahi & The Stars
Date Broadcast
  • Saturday 11 May 2024
Release Year
  • 2023
Start Time
  • 21 : 03
Finish Time
  • 21 : 34
Duration
  • 31:00
Series
  • 1
Episode
  • 4
Channel
  • TVNZ 2
Broadcaster
  • Television New Zealand
Programme Description
  • Five entertaining stories across a range of genres unified by the theme of ‘motherhood’, inspired by the Māori, Pasifika, Pan-Asian & LGBTQIA+ communities of Aotearoa. Made with the support of NZ On Air and Te Māngai Pāho.
Episode Description
  • A Māori boy from the Coast seeks answers to his Mum's disappearance after their move to Auckland ends in a mysterious tragedy. With the coming of Matariki and Hine-nui-te-Pō, all will be revealed.
Classification
  • G
Owning Collection
  • Chapman Archive
Broadcast Platform
  • Television
Languages
  • English
  • Maori
Captioning Languages
  • English
  • Maori
Captions
Live Broadcast
  • No
Rights Statement
  • Made for the University of Auckland's educational use as permitted by the Screenrights Licensing Agreement.
Genres
  • Community
  • Drama
  • Family
  • Miniseries
Contributors
  • Angela Cudd (Director | Writer | Producer)
  • Orlando Stewart (Producer)
  • Moses Pivac-Solomon (Actor)
  • Kura Forrester (Actor)
  • William Davis (Actor)
  • Tioreore Ngatai Melbourne (Actor)
  • Anna-Maree Thomas (Actor)
  • Karlton Laing (Actor)
  • Mataara Stokes (Actor)
  • Hori Ahipene (Actor)
  • Quentin Pivac-Solomon (Actor)
  • Xavier Pivac-Solomon (Actor)
  • Ralph Cudd (Actor)
  • Helen Cudd (Actor)
  • Timothy Cudd (Actor)
  • Monica Cudd (Actor)
  • Arlo Cudd (Actor)
  • Caravan Carpark Films (Production Unit)
  • Stella Maris (Production Unit)
  • Te Māngai Pāho / Māori Broadcasting Funding Agency (Funder)
  • Television New Zealand (Production Commissioner)
(TRAFFIC HUMS) (SIREN WAILS) (SIRENS CONTINUE IN DISTANCE) (LOW, FOREBODING MUSIC) - Have you seen my mum? (SIGHS) (FOREBODING MUSIC CONTINUES) Hi, h-have you seen my mum? Hi, I'm looking for my mum. Excuse me? - # When I hear a door slam in the wind, # and the glass on the mat says 'Welcome', # I think about you, yeah. # Sitting inside my head, # laughing at what I said. # Come on, baby, let's have another toast. # You might think I'm dense, # laughing at my expense. # Let's fill the cup... (CLAW WHIRRS) - Oh, stink. (CLAW WHIRRS) Give it another go. Left, To the left. To the le` To the left. - I'm sorry. I don't have anything for you. - But you will. Keep going. (SUPERGROOVE'S 'SITTING INSIDE MY HEAD' CONTINUES) Ka mahue te awhina atu, egg. (MACHINE BLEEPS, CLAW WHIRRS) - Yes, yes, yes, yes. Oh, f` (CLAW WHIRRS) (DOORS WHIRR) - Excuse me, have you seen my mum? Hello? Can you help with my mum? - Uh, I totally would, but I'm busy. Maybe if you go further down the street. Might have some more luck. (CAR ENGINES HUM) (BIRD TWITTERS) Hey, show me the photo. (OMINOUS MUSIC) I, um.... can't help with your mum. Sorry. Maybe I can drop you off to your dad or someone? - He's dead, but my koro lives in Uawa. (UPBEAT TECHNO MUSIC PLAYS) (KEYS JINGLE) (CLAW WHIRRS) Yeah-yah! (MUSIC STOPS) Oosh! This is a mean waka. - What? - This is a cool van. - Stop. (RADIO PLAYS LAID-BACK MUSIC) What's with the weed. - It's a plant. - How do I spell Uawa? - U.. - U... - A... Wa... A. - What is that, South Auckland? - Mm, a little bit past that. - RADIO: # And we can learn to breathe... # again. # # again. # (WAVES CRASH FAINTLY) - Tirohia. - Matariki. - Ae. - Korero mai ano, Mama... - Uh... - ...mo Matariki. - Really? (INHALES, SIGHS) I te orokohanga i piripoho ai a Ranginui raua ko Papatuanuku. - In a mean hug. They had heaps of kids stuck in the darkness of their meke hug. - Yeah. But one day, their sons, they wanted to free themselves. So Tane-mahuta, our creator... - Lay on his back and used his feet to force the two apart. - Yeah. But Tawhirimatea, he didn't agree. And so one day he ripped out his eyes, and he threw them into the sky. And that is how Matariki was born. - Well, that's a bit dramatic, eh? I'll keep my eyes, thank you. - I think it's beautiful. A sacrifice that lights up our night sky. (GENTLE MUSIC) - Do you think it's real what Koro says about Matariki? That Hine-Nui-Te-Po comes back to take the dead home to the stars? - Mm, Hine with one green eye to see into the world of the dead. - And one brown to see into the world of the living. - Yep. Yeah, absolutely. - So one day we'll become stars. - Yeah, but not for a long, long, long, long, long time. But yep. One day we'll be stars. But me before you, eh, kiddo. (GENTLE MUSIC FADES) (CURIOUS ACOUSTIC MUSIC) - My name is Violet, by the way. - I'm Ahi. (CURIOUS MUSIC CONTINUES) There's Uncle Rodge. Hey, Uncle! (WINDOW SLIDES, THUMPS) (VAN ENGINE HUMS) (FIRE CRACKLES) (ENGINE STOPS) - (CHUCKLES) (ENGINE HUMS) - Well, Auckland, here we come. We just came to say our goodbyes, Dad. (BOTH HONGI) - Tiakina to mama, eh? Koira to mahi inaianei. (DOOR OPENS) (DOOR CLOSES) - (CLEARS THROAT) - Kei hea a Mama? Kua kitea? - Ae. Engari... horoia to tinana, kuhuna o kakahu. Akuni ka timata te tikanga o Matariki. - Aw. Kare au te pirangi ki te horoi. - (CHUCKLES) Kia tere! - (GROANS) (POIGNANT MUSIC) (GROANS) - I, um... I better go. - No. No one should be alone at the new dawn. - It's OK. - You can have a wash. I'll put the fire on afterwards. (POIGNANT MUSIC CONTINUES) (INSECTS CHITTER) (MUSIC ENDS) - (VOCALISES DRAMATICALLY) - Kua oti tena. (CLEARS THROAT) - Ana. (CLEARS THROAT) Kei te pai koe e tama? (URINE TRICKLES) - Still can't believe it. - Ae. Poor Marama. Penei au, mana tonu te rua e kari. (WATER GUSHES) (WATER STOPS) (INSECTS CHIRP) - Ara to mea. - Where's the egg? - Hey, be careful! That was my sister's phone. - It's OK. We'll just get her a new one. - She's not here to get a new one. (PENSIVE MUSIC) (FIRE CRACKLES) (INDISTINCT CHATTER) - Hey, um` Hey, Ahi? Something I really need to tell you about what's inside that egg. - I think my plant's a weed. - Yeah. Definitely is. Hey! Hey. A weed is just a plant that isn't wanted. Do you want this plant, Ahi? - I want my mum. I think something bad happened to her. - Auckland, here we come. (GENTLE MUSIC) Koro give you that weed? - Nah, I sussed it myself. I wanted to bring something from home with us. It's not a weed, Mum. - You know, goodbyes aren't forever, boy. They're just for now. I got an idea. (INDICATOR TICKS) (ENGINE CHUGS) (ENGINE SHUTS OFF) Last one is a stink bum. - I got the mana. Blegh! - (SQUEALS) - No! (PENSIVE MUSIC) Did you know the stars are our ancestors looking down at us? My mum told me that. - Is your mum's name Mufasa? - My mum's name is... - Marama. - I won't be long. - Ahi. Ahi, wait. Ahi! (UNEASY MUSIC) - Mum! Wait, Mum! It's me! - CHANTS: Matariki te tipua, Matariki te tawhito. Tau mai te wairua. Mai nga ira Atua. Ki te ira tangata. Tihei Mauriora. - Ahi, I really need to tell you something. - Just leave me alone. - Me whakarongo atu koe ki a ia e Ahi. (MYSTERIOUS MUSIC) (ETHEREAL WHISPERING) - One brown eye... and one green. - Kotahi to te ao kikokiko. Kotahi to te ao wairua. - Hine-Nui-Te-Po. - Tena koe e tama. - Have you come for my mum? - Kao. Kei konei awau, mou. - Ahi. (SOMBRE MUSIC) I'm so sorry. (ENGINE CHUGS) (ETHEREAL VOCALISATIONS) (CLUNK!) (ENGINE IDLES) - Where's my baby? - Oh no. No, no, no. - My baby! Where did my baby go? You're killing me! (TYRES SCREECH, SMASH!) (INDISTINCT CHATTER, GUITAR PLAYS) - They... can't see us. - Mehemea ka kite ratou ia koe he kehua... - He tangata matatahi ranei, pera ia Koro. - Ae. Kua tae te wa korua. (ETHEREAL VOCALISATION) Your sister is waiting for you. - My sissy will understand. Open it. Give her the necklace, Ahi. - This pounamu necklace is our entry to the afterlife. One necklace. Two of us. (INSECTS CHIRP) If I give this for Violet, then I could stay here. - E kao Ahi. Me haere koe. - But I never got to see Mum properly. (SOMBRE MUSIC) - E te Mareikura. He kuare nona ki te ao o te kehua. Tamaiti noa iho. (POIGNANT MUSIC) - Matua. - Kia ora, boy. - (SOBS) (SOFT, SOMBRE MUSIC) - Hey, do you remember that time Ahi sold my Crocs to Aunt Lizzy? (BOTH LAUGH) - For five bucks and an ice block? Oh, he certainly was resourceful, that one. - Stubborn too. He thought he'd made such a good deal. - Natural-born hoha, he was. (CHUCKLES) (SOFT MUSIC CONTINUES) - He ata te mate? - Kore kau. - Papa, koreohia mai. - Ahi doesn't want to go. - Well, maybe he could stay. Just for a little while. I don't want him to go. - I know. - (SOBS) I miss him, Dad. It's so unfair. (SOBS) I miss all the things he won't get to do. Like 21st, get married, have babies. (SOBS) (EXHALES) (EXHALES) OK. Ahi, it's OK, my mischief. I'll be OK. You go to the stars, and I'll love you from here. It's OK. I'm all good. (BREATH HITCHES) (SOFT, SOMBRE MUSIC CONTINUES) (REMS' 'E IHOWA') - # Tiro iho hoki au... # e ngaro nei. # Nonoke ana # i te ao i te po. # Rongo ana # i mate koe... - Goodbyes aren't forever, Mama. Just for now. I love you, stink bum. - # Korowaitia au ki tou aroha. # Tawharautia i te Atua. # Kare i ko atu. # Kare i ko mai. # Ka kimi i te ara ki a koe, # e ihowa. # Ohia ana koe... Captions by Kate Harris. Captions were made with the support of NZ On Air. www.able.co.nz Copyright Able 2024 - Ko te reo,